29.5.

Professori Heikki E. S. Mattila luennoi oikeuskielen kääntämisestä

Heikki E. S. Mattila on Lapin yliopiston oikeuslingvistiikan emeritusprofessori ja oikeuslingvistiikan dosentti. Hän on tutkinut erityisesti oikeuskieltä, kirjoittanut suomen- ja englanninkielisenä julkaistun teoksen Vertaileva oikeuslingvistiikka ja toiminut oikeustieteellisen tietosanakirjan Encyclopaedia Iuridica Fennican päätoimittajana.
13.3.

Hyvinvoinnin teemapäivä perjantaina 18.5.2012

Varmista paikkasi ajoissa niin säästät selvää rahaa!
10.2.

Asiatekstinkääntäjien jäsenkyselyn tulosten esittely

7.2.2012 pidetyn esittelyillan video ja diat ovat nyt jäsenten katsottavissa extranetissä!
8.2.

EU:n nuorten kääntäjien kilpailun voittajat julistettu

Marraskuussa kaikissa EU-maissa järjestetyn Juvenes Translatores ­kilpailun voittajat on julistettu. Suomen voittaja on Janne Suutarinen Keski-Savossa sijaitsevasta Joroisten lukiosta. Janne ja muut voittajat kutsutaan Brysseliin 27. maaliskuuta saamaan palkintonsa.
8.2.

Uudenmaan taidetoimikunta jakoi 204 500 euroa apurahoja taiteilijoille ja työryhmille

Uudenmaan taidetoimikunta on myöntänyt vuodelle 2012 yhteensä 204 500 euroa taiteen edistämiseen taiteilijoille ja työryhmille kohde- ja työskentelyapurahoina.

Tapahtumia

Ei tapahtumia

 

Asiatekstinkääntäjät – II jaosto

Asiatekstinkääntäjien jaosto on SKTL:n suurin jaosto – jäseniä on noin 1300. Jaosto yhdistää ammattimaisesti kääntäviä kieliasiantuntijoita ja edistää ammattimaista kääntämistä ja alan tunnettuutta. Jaosto jakaa asiatekstien kääntämiseen liittyvää tietoa ja pitää yllä jäsenistön ammattitaitoa järjestämällä tiedotus- ja täydennyskoulutustilaisuuksia.

Jaosto kokoustaa säännöllisesti ja kutsuu tapaamisiinsa asiantuntijoita alustajiksi. Kokouksissa keskustellaan ammattikentän ajankohtaisista asioista ja tavataan kollegoja. Tapaamiset pidetään yleensä liiton toimistolla.

Jaosto seuraa alan kehitystä esimerkiksi tekemällä parin vuoden välein palkkiokyselyjä asiatekstinkääntäjien keskuudessa. Jaosto tuottaa myös erilaisia asiatekstinkääntämiseen liittyviä ohjeita, kuten yleiset sopimusehdot ja ohje laillisesti pätevien käännösten laatimiseksi (nk. auktorisoidun kääntäjän ohje).

Asiatekstikääntäjien jaoston sisällä toimii myös kielikohtaisia yhteistyöryhmiä, kuten englannin, ruotsin ja venäjän kääntäjien ryhmät. Asiatekstinkääntäjien jaoston toimikuntaan kuuluvat puheenjohtaja, varapuheenjohtaja, sihteeri ja tiedottaja. Jaostolla on myös laatuvastaava sekä oma edustaja sovittelutoimikunnassa.

Sovittelutoimikunta

Sovittelutoimikunta on Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton puolueeton asiantuntijaelin, jonka puoleen toimeksiantaja tai kääntäjä voi kääntyä toimeksiantoja koskevissa erimielisyysasioissa. Sovittelutoiminnan  edellytyksenä on, että vähintään toinen osapuoli on Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton jäsen.

Tervetuloa mukaan toimintaan!

Yhteystiedot

asiatekstinkaantajat(at)sktl.fi

Jaostolla on oma sähköpostilista, johon jäsenet voivat liittyä lähettämällä viestin osoitteeseen: asiatekstikaantajat-subscribe@yahoogroups.com.

Linkit

Liiton Jäsensivuilta löytyy lisämateriaalia

Lue lisää asiatekstinkääntämisestä

Kääntäjän ja tulkin työkalupakki

Auktorisoitu kääntäminen

Auktorisoidun kääntäjän tutkinto (Opetushallitus)

Kääntäjän kukkanen -palkinto