Av-kääntäjät – III jaosto

Av-kääntäjien jaosto valvoo jäsenistönsä etuja monin eri tavoin. Jaosto seuraa alan kehitystä ja tiedottaa siitä jäsenilleen sekä järjestää koulutusta ja erilaisia tapaamisia. Jaostolla on laajaa yhteistyötä alan toimijoiden kanssa niin kotimaassa kuin ulkomaillakin. Audiovisuaalisten kääntäjien jaostossa on lähes 300 jäsentä.

Jaosto kokoontuu pääsääntöisesti joka kuukauden toisena keskiviikkona. Kokouksissa tavataan kollegoja ja puhutaan työhön ja jaoston toimintaan liittyvistä ajankohtaisista asioista. Usein kokouksen yhteydessä tutustutaan jäseniä askarruttaviin erikoisaiheisiin; skaalaan on mahtunut kaikkea mahdollista katolisesta kirkosta baseballiin.
 
Jaosto järjestää vuosittain myös päivän mittaisia koulutustilaisuuksia, joissa perehdytään tarkemmin erityisalojen termistöön tai kielioppiasioihin. Viime vuosina seminaareja on järjestetty mm. oikeus- ja lääketieteen termeistä ja puhekielestä. Joka toinen vuosi käydään muutaman päivän koulutusmatkalla risteilyllä tai naapurimaissa.
 
Jaosto tekee yhteistyötä Suomen journalistiliiton sekä Radio- ja televisiotoimittajien liiton ja sen jäsenjärjestöjen Freelance-ammattiosaston, MTV:n ohjelmatyöntekijöiden  ja Yhdistyneiden mediatyöntekijöiden kanssa. Tekijänoikeuksia valvotaan kiinteillä yhteyksillä tekijänoikeusjärjestö Kopiostoon. Kansainvälistä yhteistyötä tehdään etenkin pohjoismaisten kollegojen kanssa sekä kansainvälisissä kääntäjäkonferensseissa ympäri maailmaa.
 
Tervetuloa mukaan toimintaan!
 

Yhteystiedot

av-kaantajat(at)sktl.fi
 

Linkit

Tutustu liiton Jäsensivuihin

Lue lisää av-kääntämisestä

Kääntäjän ja tulkin työkalupakki

Av-kääntäjät.fi 

Yhtyneet-sopimus