Heikki Kaukorannan suomentama Kirottu sota! vuoden 2014 paras käännössarjakuva

7.1.2015

© Art House
 
 

Sarjakuvayhteisö Kvaakin Herra Koipeliini -tunnustuspalkinnon vuoden 2014 parhaasta käännössarjakuvasta on saanut ranskalainen sarjakuvataiteilija Jacques Tardin ja historioitsija Jean-Pierre Varneyn Kirottu sota!. Alkuteos Putain de guerre! julkaistiin kaksiosaisena. Suomalainen painos (Jalava) käsittää molemmat osat. Teoksen on suomentanut sarjakuvaneuvos Heikki Kaukoranta.

Ensimmäisen maailmansodan syttymisestä on kulunut 100 vuotta. Kirottu sota on muistutus, taideteoksen muodossa, taistelujen kauhuista ja siitä, kuinka sota jauhaa kuolemaa kuin kone ja runnoo ihmiset rikki niin henkisesti kuin fyysisesti. Sodan sankaruus on harhaista propagandaa.

Tardi kuvaa tapahtumia etäältä kuin dokumentoiden mutta välillä myös symbolisin kuvin. Värit hiipuvat ruuduista ja maailma muuttuu harmaaksi. Albumin lopussa on Verneyn kirjoittama kuvaus sotavuosista.

Toiselle sijalle Herra Koipeliini -jäsenäänestyksessä pääsi Jeph Loebin ja Tim Salen Batman - Synkkä voitto (suom. Petri Silas, Egmont) ja kolmannelle Brian K. Vaughanin ja Fiona Staplesin Saga (suom. Antti Koivumäki, Like).

Kvaakin arvostelu Kirotusta sodasta.

Aikaisemmat Herra Koipeliini -palkinnot (Wikipedia)