Vuoden 2024 Agricola- ja Hollo-käännöspalkintojen ehdokkaat julkistettu

6.3.2024 klo 17:00

Mikael Agricola -palkinnon ehdokkaat Lotta Toivanen, Aleksi Milonoff ja Katja Meriluoto Taru Torikan haastateltavana julkistamistilaisuudessa.
J. A. Hollon palkinnon ehdokkaat Sanna van Leeuwen, Heli Mäntyranta ja Tatu Henttonen Juha Roihan haastateltavana julkistamistilaisuudessa.

Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton (SKTL) Mikael Agricola -palkinnon ja J. A. Hollon palkinnon ehdokkaat on julkistettu keskiviikkona 6.3.2024. Kyseessä ovat Suomen merkittävimmät käännöspalkinnot.  

Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto ja Suomen Kirjasäätiö myöntävät Mikael Agricola -palkinnon tunnustuksena edellisenä vuonna julkaistusta merkittävän kaunokirjallisen teoksen erinomaisesta suomennoksesta.  

Ehdokkaina Mikael Agricola -palkinnon saajaksi ovat:  

– Katja Meriluoto Elo Viidingin runovalikoiman Tuhannelle äänelle (Parkko kustannus) suomennoksesta 

– Aleksi Milonoff John Irvingin teoksen Viimeinen tuolihissi (Tammi) suomennoksesta 

– Lotta Toivanen Édouard Louis’n teoksen Muutos: metodi (Tammi) suomennoksesta. 

Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto, Suomen arvostelijain liitto ry ja Suomen tietokirjailijat ry myöntävät J. A. Hollon palkinnon tunnustuksena edellisenä vuonna julkaistun vaativan tietokirjan korkeatasoisesta suomennoksesta tai pitkään jatkuneesta ansiokkaasta tietokirjallisuuden suomentamistyöstä.  

Ehdokkaina J. A. Hollon palkinnon saajaksi ovat:  

– Tatu Henttonen Peter Burken teoksen Tiedon sosiaalihistoria Gutenbergistä Diderot’hon (Vastapaino) suomennoksesta 

– Heli Mäntyranta Simen Sætren ja Kjetil Østlin teoksen Vieras laji. Kuinka lohesta tuli miljardibisnes (Gummerus) suomennoksesta 

– Sanna van Leeuwen David Van Reybrouckin teoksen Revolusi. Indonesia ja modernin maailman synty (Siltala) suomennoksesta. 

”Käännöskirjallisuus mahdollistaa yhteisen planeettamme tarinoiden ja tiedon jakamisen omalla rakkaalla kielellämme. Tänä sivistyksen teemavuonna palkintoehdokkaina on laajasti maailmaa ymmärtäviä ammattikääntäjiä, jotka ovat tuoneet luettavaksemme alun perin englannin, hollannin, norjan, ranskan ja viron kielillä kirjoitettuja teoksia. Haluan onnitella kaikkia ehdokkaita hienosta työstä”, sanoo SKTL:n puheenjohtaja Sanna Kokkonen.  

Varsinaiset palkinnot jaetaan perjantaina 5.4.2024. Kummankin palkinnon arvo on 10 000 euroa, ja ne rahoitetaan Kopioston keräämistä tekijänoikeuskorvauksista.  

Lisätiedot: 


Toimittajat Taru Torikka ja Juha Roiha haastattelivat 6.3. Mikael Agricola -palkinnon ja J. A. Hollon palkinnon ehdokkaita Tekstin talon Parvisalissa. Keskustelun tallenne on katsottavissa SKTL:n YouTube-tilillä (tilaisuus alkaa kohdasta 10:11).