Turun kansainväliset Kirjamessut
Aika: 4.-6.10.2013
Paikka: Turun Messu- ja Kongressikeskus
SKTL ja Turun paikallisosasto ovat jälleen vahvasti mukana Turun Kirjamessuilla. Osastolla pääsee juttelemaan käännös- ja tulkkausalan ammattilaisten kanssa, minkä lisäksi tarjolla on myös Kirjamessujen ja Tiedemessujen teemaan sopivaa ohjelmaa. SKTL:n järjestämää ohjelmaa eri lavoilla:
klo 10.20-10.50 (Seminaaritila 3) Suomentajakonkarit Kristiina Rikman ja Helen Bützow keskustelevat amerikkalaisen kirjallisuuden suomentamisesta. Rikman on suomentanut mm. John Irvingin, Philip Rothin ja Alice Munron teoksia. Hän on myös toimittanut teoksen Suom. huom. - Kirjoituksia kääntämisestä (2005). Bützowin käännöksiin kuuluvat puolestaan mm. DeLillon romaanit ja Suzanne Collinsin Nälkäpeli-trilogia. klo 10.50-11.20 (Seminaaritila 3) Puolalaiskirjallisuuden kulttinimet BRUNO SCHULZ ja OLGA TOKARCZUK - suomentaja Tapani Kärkkäisen pohdintoja. Haastattelijana Virpi Hämeen-Anttila. Kärkkäinen on Puolaan ja puolaan erikoistunut kääntäjä, toimittaja, tietokirjailija ja kouluttaja. Tästä voit tutustua myös Kärkkäisen verkkosivuihin.
klo 13.30 (Kuisti) Amerikkalaisklassikko Anais Ninin tuotanto elää! - suomentaja Raija Mattila-Laiho Päivi Almgrenin haastateltavana. Mattila-Laiho vastasi koko Ninin seitsenosaisen päiväkirjan suomennosurakasta. Vinkki: klo 12.00 jäsenemme Susanna Sjöman esiintyy kirjailijamiehensä Markku Karpion kanssa Suomen Nuorisokirjailijoiden lavalla kertomassa kirjallisen työn tekemisestä ja kääntämisestä ulkosaaristosta käsin: "All year long on the island Utö".
klo 10.20-10.45 (Seminaaritila 1-2) Antiikin, keskiajan ja uuden ajan alun klassikkokirjallisuuden suomentamisen ongelmat ja haasteet. Keskustelemassa suomentajat Arto Rintala ja Aulikki Vuola. Rintala tunnetaan erityisesti vanhan espanjankielisen kirjallisuuden suomentajana (mm. Cervantes), Vuola puolestaan on kääntänyt mm. Ciceroa ja Quintilianusta. Ohjelmaa osastolla:Onko sinulla kääntäjän pelisilmää? Haluatko kokeilla avoimen koodin pelin kääntämistä ja muokkaamista? Amerikkalaisen kirjallisuuden suomentaminen Turun alueella Koko Kirjamessujen ohjelma messujen omilla verkkosivuilla. |