Suomi kääntää – 100 vuotta käännettyä suomea -luento: Viranomainen ja asiakas yhteistä kieltä etsimässä – asioimis- ja oikeustulkkaus nyky-Suomessa

Aika: 14.3.2017 klo 16:00 - 18:00
Paikka: OPH:n auditorio, Hakaniemenranta 6, Helsinki

Maaliskuun luento

 

Viranomainen ja asiakas yhteistä kieltä etsimässä – asioimis- ja oikeustulkkaus nyky-Suomessa:

- Tulkkauksen yliopettaja, FT Gun-Viol Vik, Diak: Kohti parempaa asioimistulkkausta ammattikorkeakoulutuksen avulla

- Opetusneuvos Tarja Leblay ja asiantuntija Saara Kalajoki, Opetushallitus: Oikeustulkkirekisteri rakentuu

- Projektipäällikkö Anneli Sorkio ja Anna Mäntynen, Tampereen yliopisto: Tavoitteena yhtenäinen oikeustulkin koulutus, korkeakoulujen yhteinen O-ERKO-hanke

- Oikeustulkki (EAT), FM Tuija KokkoTulkin näyttötutkinnot osaamisen todentajina, tulkin näkökulma

 

 
Luentosarjan Facebook-sivut.
 
Seuraa luentosarjaa sosiaalisessa mediassa aihetunnisteilla #Suomikääntää ja #Finlandöversätter.
 
Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto järjestää Suomen juhlavuoden kunniaksi luentosarjan yhdessä kääntämistä ja tulkkausta opettavien yliopistojen ja Diak-ammattikorkeakoulun sekä muiden alaa lähellä olevien tahojen kanssa. Luentosarja käsittelee kääntämisen ja tulkkauksen yhteiskunnallista vaikutusta Suomen historian eri vaiheissa. Luentoja on kaikkiaan yhdeksän: keväällä viisi ja syksyllä neljä luentoa, yksi luento jokaisena yliopiston toimintakuukautena. Luennot järjestetään vuorotellen eri yliopistoilla, mutta niitä kaikkia voi seurata etäyhteyden kautta, ja luennot tallennetaan myös SKTL:n Vimeo-tilille, josta ne ovat vapaasti katsottavissa jälkikäteen.