« takaisin Tulosta

Sivun sijainti: Etusivu » Liitto

Liitto

Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto on perustettu vuonna 1955. Se on siis maamme vanhin ja perinteikkäin käännösalan toimijoiden yhteenliittymä. SKTL ei ole ammattiliitto, vaan aatteellinen järjestö. Liitto on voittoa tavoittelematon yleishyödyllinen toimija, joka ei esimerkiksi välitä käännös- tai tulkkauspalveluja.

SKTL:n tavoitteena on vahvistaa kääntäjien ja tulkkien ammatillista identiteettiä ja ammattitaitoa. Erityisesti toiminnassa korostuu alan eettisten periaatteiden kehittäminen.

Liitolla on vahva kirjallisuuden ja kulttuurin alan painotus: yksi tärkeimmistä tavoitteistamme on edistää kääntämistä ja tulkkausta osana suomalaista kulttuuria. Teemme paljon yhteistyötä muiden kirjallisuuden alan järjestöjen kanssa ja pyrimme edistämään ja tuomaan esille kirjallisuuden kääntämisen laatua.

SKTL:n toiminta on hyvin monipuolista ja kattaa koko käännös- ja tulkkausalan. Jäseniämme ovat Suomen nimekkäimmät ja taidokkaat kirjallisuuden suomentajat, vikkelät ja tarkat asiatekstien kääntäjät, sanavalmiit av-kääntäjät, vilkkaat ja kansainväliset tulkit sekä lähestulkoon jokaista suomalaista koskettavan alamme opettajat ja tutkijat.

Liitto osallistuu aktiivisesti kansallisella tasolla alaa koskeviin lainsäädäntöhankkeisiin ja koulutuksen kehittämiseen. Yleishyödyllisenä organisaationa toimintaamme kuuluu myös laaja-alainen neuvonta: vastaamme mielellämme esimerkiksi käännös- ja tulkkauspalveluja ostavan asiakaskunnan kysymyksiin alasta. Neuvontamme on pääsääntöisesti maksutonta.

Kansainvälisesti olemme mukana lukuisissa kirjallisuuden alan yhteistyöelimissä. Liitto on myös kääntäjien kansainvälisen järjestön FIT:n täysjäsen.

Jäsenille tarjoamme eloisan ja virkeän ammattilaisten yhteisön. Jaostot ja paikallisosastot järjestävät monipuolisesti tilaisuuksia, joissa puhutaan asiaa kääntämisestä ja tulkkauksesta.

Tervetuloa mukaan toimintaamme!

 

Toimisto, henkilökunta ja vastuualueet

II-jaoston hyvinvoinnin teemapäivä 18.5.2012

tänään
Varmista paikkasi ajoissa niin säästät selvää rahaa!

Asiatekstinkääntäjien jäsenkyselyn tulosten esittely

10.2.
7.2.2012 pidetyn esittelyillan video ja diat ovat nyt jäsenten katsottavissa extranetissä!

EU:n nuorten kääntäjien kilpailun voittajat julistettu

8.2.
Marraskuussa kaikissa EU-maissa järjestetyn Juvenes Translatores ­kilpailun voittajat on julistettu. Suomen voittaja on Janne Suutarinen Keski-Savossa sijaitsevasta Joroisten lukiosta. Janne ja muut voittajat kutsutaan Brysseliin 27. maaliskuuta saamaan palkintonsa.

Uudenmaan taidetoimikunta jakoi 204 500 euroa apurahoja taiteilijoille ja työryhmille

8.2.
Uudenmaan taidetoimikunta on myöntänyt vuodelle 2012 yhteensä 204 500 euroa taiteen edistämiseen taiteilijoille ja työryhmille kohde- ja työskentelyapurahoina.

Nordic Translation Conference 2013 - Call for papers

2.2.
Järjestyksessään toinen Nordic Translation Conference pidetään Norwichissa, Englannissa 4-6 huhtikuuta 2013.

18.5.2012 klo 03:29:57