Yliopistokoulutus
Helsingin yliopisto
Helsingin yliopistossa voi opiskella englannin, ruotsin , saksan ja venäjän kääntämistä pääaineena. Lisäksi ranskalaisen filologian oppiaineessa on kääntäjälinja. Maisterin tutkinnossa opiskelijat voivat erikoistua lain ja hallinnon tekstien kääntämiseen, av-kääntämiseen, tulkkaukseen tai käännösteknologiaan. Käännöstiedettä voi opiskella myös sivuaineena.
Joensuun yliopisto
Joensuun yliopistossa tarjotaan englannin, saksan ja venäjän kielen ja kääntämisen opetusta. Lisäksi käännöstiedettä voi opiskella sivuaineena.
Tampereen yliopisto
Tampereen yliopistossa voi opiskella monikielisen viestinnän ja käännöstieteen koulutusohjelmassa kääntämistä ja tulkkausta. Koulutusohjelmassa tarjotaan opetusta englannin, saksan ja venäjän kielestä (B-kielet), C-kielenä voi opiskella edellä mainittujen kielten lisäksi ranskaa ja ruotsia. Erikoistumisopintoja voi tehdä mm. kaunokirjallisesta ja audiovisuaalisesta kääntämisestä, tulkkausviestinnästä ja tekniikan kääntämisestä ja lokalisoinnista. Tampereen yliopistossa on myös mahdollista suorittaa yleisen käännöstieteen sivuaineopinnot.
Turun yliopisto
Turun yliopiston kieli- ja käännöstieteen laitoksella voi opiskella englannin, ranskan ja saksan kääntämistä ja tulkkausta sekä espanjan ja italian kääntämistä.
Turun yliopisto tarjoaa konfrenssitulkkien erikoistumiskoulutusta. Yliopistolla järjestetään myös tulkkauksen täydennyskoulutusta.
Vaasan yliopisto
Vaasan yliopistossa voi opiskella englannin kielen yhtenä erikoisalana kääntämistä ja kulttuurisidonnaista käännöstutkimusta. Myös ruotsin kielen opetuksen yksi painopisteistä on kääntäminen. Yliopistossa järjestetään lisäksi tulkkauksen kursseja.
Muita kouluttautumismahdollisuuksia
Puhuttujen kielten tulkkauksen koulutusohjelma, Diakonia-ammattikorkeakoulu
Lisätietoja asioimistulkkikoulutuksista: http://asioimistulkki.ning.com/
Helsingin yliopiston koulutus- ja kehittämiskeskus Palmeniassa järjestetään ajoittain kääntäjien ja tulkkien täydennyskoulutusta.
Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto