Suomalais-ruotsalainen kääntäjäseminaari

Aika: 10.-11.10.2019
Paikka: Tampere, Solo Sokos Hotel Torni

Alustava ohjelma

 

Torstai 10.10.2019


11.00–12.30 rekisteröityminen ja lounas
12.30–12.40 Inledning – Charlotta af Hällström-Reijonen, Institutet för de inhemska språken/Kotimaisten kielten keskus
12.40–13.25 Stora finsk-svenska ordboken – Nina Martola, Institutet för de inhemska språken
13.25–14.10 Ajankuvaa suomen kielen uudissanoissa – Minna Pyhälahti, Kotimaisten kielten keskus
14.10–14.40 FISKMÖ – finsk-svensk korpus & maskinöversättning – Jörg Tiedemann, Helsingfors universitet
14.40–15.10 Kahvitauko
15.10–15.55  Tilltal – Maria Fremer, Institutet för de inhemska språken
15.55–16.00 Lyhyt jaloittelutauko
16.00–17.00 Om att översätta den nya Muminserien till finska respektive svenska/Uuden Muumi-tv-sarjan kääntäminen suomeksi ja ruotsiksi – Minna Tasanto och Marika Westerling, översättare/kääntäjät

n. klo 19 seminaari-illallinen (sisältyy hintaan)

 

Perjantai 11.10.2019


9.15–10.00 20 vuotta EU-suomea – Aino Piehl, Kotimaisten kielten keskus
10.00–10.30 Att översätta för EU – Ralf Gustafsson, översättare, Lokal representant för generaldirektoratet för översättning (DGT), Europeiska kommissionen
10.30–11.00 Tauko / Mahdollisuus kirjautua ulos hotellista 
11.00–11.45 Suomen EU-puheenjohtajakautta kääntämässä – Niina Elomaa, Valtioneuvoston kanslia
11.45–13.00 Lounas / Mahdollisuus kirjautua ulos hotellista
13.00-13.45 Om svenskans utveckling och aktuella tendenser i svenskan – Björn Melander (Uppsala universitet, Sverige) 
13.45-14.30 Om att skriva jämställt – Karin Milles (Södertörns högskola, Sverige)
14.30-14.45 Päätösanat/Avslutning – Kristiina Antinjuntti, Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto – Finlands översättar- och tolkförbund

 

Ilmoittautuminen ja osallistumismaksu

Kysyttävää laskutuksesta ja muut yhteydenotot

Majoitus konferenssihotellista?

Näin löydät perille

Seminaarin oma sivusto (suomeksi)

Program på svenska

 

Pidätämme oikeudet muutoksiin.

 


Uutisia

EU-aiheet esillä tämän vuoden suomalais-ruotsalaisessa kääntäjäseminaarissa (SKTL, 21.3.2019)

EU-tema på årets svensk-finska översättarseminarium (Kotus, 20.3.2019)