Vuoden 2023 Agricola- ja Hollo-käännöspalkintojen ehdokkaat julkistettu

15.3.2023

Kuvassa Agricola- ja Hollo-palkintoehdokkaat (oikealta vasemmalle) Rauno Sainio, Sampsa Peltonen, Marja Luoma, Kaijamari Sivill ja Minnamari Pitkänen sekä edesmennyttä Antero Helasvuota edustanut Vappu Orlov. Ulla Lempinen puuttuu kuvasta.
Kaijamari Sivill
Marja Luoma ja Sampsa Peltonen
Minnamari Pitkänen
Rauno Sainio

Mikael Agricola -palkinnon ja J. A. Hollon palkinnon ehdokkaat on julkistettu keskiviikkona 15.3.2023. Kyseessä ovat Suomen merkittävimmät käännöspalkinnot.

Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto (SKTL) ja Suomen Kirjasäätiö myöntävät Mikael Agricola -palkinnon tunnustuksena edellisenä vuonna julkaistusta merkittävän kaunokirjallisen teoksen erinomaisesta suomennoksesta. 

Ehdokkaina Mikael Agricola -palkinnon saajaksi ovat: 

  • - Marja Luoma ja Sampsa Peltonen Mohamed Mbougar Sarrin teoksen Miesten syvimmät salaisuudet (Gummerus) suomennoksesta,
  • - Minnamari Pitkänen László Krasznahorkain teoksen Vastarinnan melankolia (Teos) suomennoksesta,
  • - Rauno Sainio Chi Zijianin teoksen Puolikuu (Aula & Co) suomennoksesta.
  •  

Perustelut

 

SKTL myöntää J. A. Hollon palkinnon yhteistyössä Suomen arvostelijain liitto ry:n ja Suomen tietokirjailijat ry:n kanssa. Palkinto jaetaan tunnustuksena edellisenä vuonna julkaistun vaativan tietokirjan korkeatasoisesta suomennoksesta tai pitkään jatkuneesta ansiokkaasta tietokirjallisuuden suomentamistyöstä. 

Ehdokkaina J. A. Hollon palkinnon saajaksi ovat: 

  • - Antero Helasvuo Anne Applebaumin teoksen Gulag – Vankileirien saariston historia (Siltala) suomennoksesta,
  • - Ulla Lempinen Karin Erlandssonin teoksen Sininen lanka – Mitä tiedän neulomisesta (S&S) suomennoksesta,
  • - Kaijamari Sivill Maggie Nelsonin teoksen Vapaudesta – Neljä laulua rakkaudesta ja rajoista (S&S) suomennoksesta.
  •  

Perustelut

 

“Käännöskirjallisuus tuo maailman luoksemme kielellä, jota ymmärrämme. Vuonna 2022 ilmestyneiden laadukkaiden käännöskirjojen joukosta palkintoehdokkaiksi on noussut teoksia, jotka on suomennettu englannin lisäksi ruotsista, ranskasta, unkarista ja kiinasta”, sanoo SKTL:n puheenjohtaja Sirpa Alkunen ja onnittelee ehdokkaita lämpimästi. 

Varsinaiset palkinnot jaetaan torstaina 30.3.2023. Kummankin palkinnon arvo on 10 000 euroa, ja ne rahoitetaan Kopioston keräämistä tekijänoikeuskorvauksista. 

 

Lisätiedot:

  • Viestintäasiantuntija Maarit Laitinen, SKTL
  • 044 3445 111
  • maarit.laitinen@sktl.fi
  •  

Kulttuuritoimittaja Taru Torikka haastatteli 15.3. Mikael Agricola -palkinnon ja J. A. Hollon palkinnon ehdokkaita Nide MUJIssa. Keskustelun tallenne katsottavissa SKTL:n Vimeo-tilillä.