Kansainvälistä kääntäjienpäivää 2017 juhlittiin Tampereen yliopistolla

29.9.2017

Kuvassa kääntäjienpäivässä vapaaehtoisina toimineita Tampereen yliopiston opiskelijoita. Paljon kiitoksia heille sekä lehtori Päivi Stöckellille.
Kääntäjienpäivän tapahtumaan osallistui yli 200 henkeä.
Kääntäjien, tulkkien ja terminologien maailmanjärjestö FIT:n ja SKTL:n hallituksen jäsen Pia von Essen välitti FIT:n terveiset kääntäjienpäivässä: "Yhtenäisyys on tapa parantaa ammatin arvostusta ja työoloja. Siksi FIT tukee uusien yhdistysten perustamista. Jo nyt FIT edustaa 80 000 käännös-, tulkkaus- ja terminologia-alalla toimivaa ihmistä 55 maassa."
Kuvassa vasemmalta oikealle: Merja Sainio, Pia von Essen, SKTL:n varapuheenjohtaja Sirpa Alkunen, SKTL:n toiminnanjohtaja Kristiina Antinjuntti sekä tulkkijaoston puheenjohtaja Laura Minkkinen.
Kääntäjienpäivään saapui osallistujia eri puolilta Suomea, muun muassa kaikilta paikkakunnilta, joissa koulutetaan kääntäjiä ja tulkkeja.
Juha Eskelinen moderoi Toimeksiannosta loppuasiakkaalle -paneelin. Oikealla Euroopan komission käännöstoimen pääosaston paikallisedustaja Mikael Reiman.
Arabiantaja Maria Pakkala ja suomentaja Sampsa Peltonen.
Kääntäjienpäivässä arvottiin Nordic Translation Industry Forumin lahjoittama lippu NTIF 2017 -tapahtumaan. "Onnettarena" toimi Mikael Reiman ja virallisena valvojana Päivi Stöckell. Kuvassa oikealla myös kääntäjienpäivän juontanut KAJ:n vt. toiminnanjohtaja Taina Ukkola.
Kiitämme tuesta myös yhteistyökumppaneitamme ja näytteilleasettajia.
Kiitämme tuesta myös yhteistyökumppaneitamme ja näytteilleasettajia.
Kiitämme tuesta myös yhteistyökumppaneitamme ja näytteilleasettajia.
Seminaari-illallinen pidettiin Ravintola Mylläreissä.
SKTL:n varapuheenjohtaja Sirpa Alkunen toivotti kaikki tervetulleiksi illalliselle.

Käännösalan edustajat, opettajat ja opiskelijat juhlistivat tänä vuonna ensimmäistä kertaa YK:n teemapäivänä toteutunutta kansainvälistä kääntäjienpäivää Tampereen yliopistolla. Kääntäjienpäivän aattona, perjantaina 29.9., järjestettyyn tapahtumaan osallistui yli 200 henkeä. Kääntäjienpäivän teemana oli tänä vuonna Kääntäminen ja moninaisuus.

Kansainvälisen kääntäjienpäivän aiheita Tampereella olivat oikeustulkkauksen erikoistumiskoulutus, kääntäminen suomen ja arabian välillä, suomalaisten TV-sarjojen ja elokuvien vienti ja kääntäjän rooli viennin tukipylväänä sekä käännössarjakuvan synty. Lisäksi case-keskustelussa pohdittiin käännösprosessia toimeksiannosta loppuasiakkaalle asti kääntäjän, käännöstoimiston ja kouluttajan näkökulmasta.

Paljon kiitoksia kaikille kääntäjienpäivään osallistuneille, esiintyjille, järjestäjä- ja yhteistyökumppaneille sekä vapaaehtoisille avustajille. Kiitos kun teitte vuoden 2017 kääntäjienpäivästä niin onnistuneen!

Nähdään ensi vuonna Helsingissä perjantaina 28.9.!

www.kaantajienpaiva.com