Suomi kääntää – 100 vuotta käännettyä suomea -luentosarja alkaa tammikuussa 2017

17.1.2017

SKTL järjestää Suomen juhlavuoden kunniaksi luentosarjan yhdessä kääntämistä ja tulkkausta opettavien yliopistojen ja Diak-ammattikorkeakoulun sekä muiden alaa lähellä olevien tahojen kanssa. Luentosarja käsittelee kääntämisen ja tulkkauksen yhteiskunnallista vaikutusta Suomen historian eri vaiheissa. Luentoja on kaikkiaan yhdeksän: keväällä viisi ja syksyllä neljä luentoa, yksi luento jokaisena yliopiston toimintakuukautena. Luennot  järjestetään vuorotellen eri yliopistoilla, mutta niitä kaikkia voi seurata etäyhteyden kautta, ja luennot tallennetaan myös SKTL:n Vimeo-tilille, josta ne ovat vapaasti katsottavissa jälkikäteen. 
 

Kevätkauden alustava ohjelma:

 

Tammikuun luento: 

17.1.2017 klo 16–18, Vaasan yliopisto
Sama suomeksi och samma på svenska – kääntäminen ja tulkkaus julkishallinnossa itsenäisyyden alkuajoista nykypäivään
- Englannin kielen ja kääntämisen professori, FT Outi Paloposki: Alussa oli käännös
- Asiatekstinkääntäjä Tarja Sirén: Levande tvåspråkighet med hjälp av översättning och tolkning.

Helmikuun luento:

7.2.2017 klo 16–18, Itä-Suomen yliopisto, Joensuu
Ystävän ja isoveljen tulkkina ja tulkitsijana 
- Venäjän kielen ja kääntämisen professori, FT Hannu Kemppanen: Tulkkausta ystävyyden hengessä – käännös- ja tulkkaustoiminta Suomi-Neuvostoliitto-seurassa
- FT Marja Jänis: Venäläisen kirjallisuuden kääntäminen Suomessa

Maaliskuun luento:

14.3. klo 16–18, OPH:n auditorio, Hakaniemenranta 6, Helsinki 
Viranomainen ja asiakas yhteistä kieltä etsimässä – asioimis- ja oikeustulkkaus nyky-Suomessa (puhujat vahvistuvat pian) 

Huhtikuun luento: 

4.4.2107 klo 16–18, Turun yliopisto
Suomi ei ole saari – käännöskirjallisuus kulttuurin välittäjänä esimerkin valossa
- Monikielisen käännösviestinnän professori, FT Kristiina Taivalkoski-Shilov ja suomentaja, FM Juhani Lindholm: Risto Roopenpojasta Robinson Crusoeen

Toukokuun luento: 

Eurooppa-päivä 9.5.2017, klo 10–12, Eurooppa-sali, EU:n komission edustusto, Helsinki
EU:ta suomeksi ja EU-suomea – kääntäminen ja tulkkaus EU:ssa

 

Lisätietoja sekä koko luentosarjan alustava ohjelma tulossa tammikuun 2017 aikana.

 

Luentosarjan Facebook-sivut.
 
Seuraa luentosarjaa sosiaalisessa mediassa aihetunnisteilla #Suomikääntää ja #Finlandöversätter.