Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton tavoitteet kaudelle 2027–2031 nostavat esiin kääntäjien ja tulkkien merkitystä yhteiskunnassa. Tavoitteiden lisäksi esitetään niitä tukevia konkreettisia toimenpide-ehdotuksia, joilla käännös- ja tulkkausalan ammattia harjoittavien asemaa voitaisiin Suomessa parantaa.
Ammattimaisesti toimivat kääntäjät ja tulkit rakentavat Suomen kielellistä huoltovarmuutta ja varmistavat luotettavan tiedon välittymisen kaikille. Digitalisaation aikakaudella kääntäjillä ja tulkeilla on entistä olennaisempi rooli monikielisen laadukkaan viestinnän mahdollistajina.
Kahdeksan keinoa kääntäjien ja tulkkien työelämän parantamiseen
1. Kääntäjien ja tulkkien ammatinharjoittamisen rakenteellisia ja lainsäädännöllisiä edellytyksiä parannetaan ja toimeentulo turvataan
2. Apurahajärjestelmiä kehitetään
3. Kääntäjien ja tulkkien tekijänoikeudet turvataan
4. Kääntäjien ja tulkkien koulutusta kehitetään ja turvataan kielten opetus sekä kielellinen huoltovarmuus
5. Julkishallinnon tulkkauksen sääntelyä ja rekisterijärjestelmää kehitetään
6. Auktorisoitujen kääntäjien työskentelyolosuhteita edistetään
7. Edistetään lukemista ja tuetaan kotimaisten kielten asemaa ja arvostusta
8. Nostetaan valtion kulttuuribudjetti 1 prosenttiin valtion budjetista
