Ruotsissa kokeillaan digitaalista tulkkia

Linköpingin yliopistossa on kehitetty niin sanottu digitaalinen tulkki, jonka pääasialliseksi käyttäjäryhmäksi on ajateltu terveydenhuollon ja hammashuollon henkilökuntaa ja asiakkaita. Heleniksi kutsuttua ohjelmaa on kokeiltu Itä-Götanmaalla kahden kunnan hammaslääkäripalveluissa, Linköpingissä puolen vuoden, Norrköpingissä noin neljän kuukauden ajan. Toistaiseksi käytössä on vasta arabian- ja ruotsinkielinen testiversio.