Siirry sisältöön
  • Haku
  • Yhteystiedot
  • Lomakkeet
Valitse kuva
  • Suomeksi (FI)
    • Suomeksi (FI)
    • In English (EN)
    • På svenska (SV)
  • Jäsenkortti
  • Liity jäseneksi
Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto
  • Ajankohtaista
    • Uutiset
    • Tapahtumakalenteri
    • Käännetään rautalangasta -podcast
  • Kääntäjä–Översättaren-lehti
    • Lehtiarkisto
    • Mediatiedot
    • Kirjoittajan ohjeet
    • Lehden käyttöehdot
  • Tietoa alasta
    • Kiinnostaako ala?
    • Neuvoja asiakkaalle
    • Ammattilaisen työkalupakki
    • Tekijänoikeus käännöstyössä
  • Jäsenyys
    • Jäsenedut ja -palvelut
    • Liity jäseneksi
    • Jäsenkortti
  • SKTL
    • Liitosta
    • Liiton toiminta
    • Liiton palvelut
    • Julkaisut
    • Toimisto ja yhteystiedot

Etsitkö kääntäjää tai tulkkia?

Siirry hakuun
  1. Etusivu /
  2. Tietoa alasta /
  3. Ammattilaisen työkalupakki /
  4. Tulkeille /
  5. Tulkin etiikka

Tulkin etiikka

  • Tulkin eettiset ohjeet

    Käännetty suomesta myös kielille: arabia, englanti, persia, ruotsi, somali, sorani, venäjä, viro, ukraina.

    tutustu täällä
  • Asioimistulkin ammattisäännöstö

    tutustu täällä
  • Oikeustulkin etiikka

    Suomeksi ja ruotsiksi.

    tutustu täällä
Jaa sivu
  • Jaa Facebookissa
  • Jaa LinkedInissä
  • Jaa WhatsAppilla
  • Jaa sähköpostilla
  • Jaa linkki
  • Tietoa alasta

    • Kiinnostaako ala?
      • Opiskelu
        • Koulutusyksiköt
        • Opintojen jälkeen: jatkuva oppiminen ja täydennyskoulutus 
      • Erikoistuminen
        • Auktorisoidun kääntäjän työt
      • Alalle työllistyminen
        • Alan vaatimukset
      • Alalla töissä
        • Alan työmarkkinat
        • Toimeksiannon tai työsuhteen ehdot, hintataso
    • Neuvoja asiakkaalle
      • Mistä tiedän, millaista kääntäjää tai tulkkia haen?
      • Tarvitsetko käännöksen?
      • Tarvitsetko auktorisoidun kääntäjän?
        • Tärkeää tietoa virallisista ja auktorisoiduista käännöksistä
      • Tarvitsetko tulkkausta?
        • Millaista tulkkausta tarvitset?
        • Kun puheesi tulkataan
        • Kun tilaisuudessa tarvitaan tulkkausta
    • Ammattilaisen työkalupakki
      • Kaikille kääntäjille
        • Hyvä kääntämistapa
        • Käännöstöiden yleiset sopimusehdot
        • Kirjallisuuden kääntäjille
          • Heksalogia eli Hyvä kirjallisuuden kääntämisen toimintatapa
          • Ohjeita käännössopimusten laatimiseen
          • Sanaston mallisopimus ja ohjeistus: Kirjallisuuden verkkokäyttö
        • Asiatekstinkääntäjille
          • Käännöstoimiston ja alihankkijan yhteistyö (suositus)
          • Alihankintasopimus asiatekstikäännöksiä varten
        • Auktorisoiduille kääntäjille
          • Auktorisoidun kääntäjän ohjeet
            • Sisällysluettelo
            • 1 Auktorisoituna kääntäjänä toimiminen
            • 2 Lähdeasiakirja ja sen laillisesti pätevä käännös
            • 3 Asiakirjan laillistaminen kansainvälisessä asiakirjaliikenteessä
            • 4 Käännöksen ulkoasu
            • 5 Yksittäisiä ohjeita
            • 6 Kääntäjän huomautukset
          • Auktorisoituihin kääntäjiin liittyviä lakeja
            • Act on Authorised Translators
        • Av-kääntäjille
          • Käännöstekstitysten laatusuositukset
          • Teatteritekstittäjien suositussopimus
      • Tulkeille
        • Tulkin etiikka
          • Tulkin eettiset ohjeet
          • Asioimistulkin ammattisäännöstö
          • Oikeustulkin etiikka
        • Laki oikeustulkkirekisteristä
          • Act on the Register of Legal Interpreters
        • Tulkkaustöiden yleiset sopimusehdot
        • Mediatulkkausehdot
      • Opettajille ja tutkijoille
        • Miten toteuttaa autenttisia toimeksiantoja opetuksessa
      • Työnkuvaus verotusta varten
    • Tekijänoikeus käännöstyössä
      • Kopiosto-valtakirja
      • Kopioston Av-tekijänoikeussopimus
      • Kaupallisen tekstin- ja tiedonlouhinnan käytön kieltäminen
  • Kääntäjä- ja tulkkihaku

    Etsitkö kääntäjää tai tulkkia? Tarvitsetko kääntäjän tai tulkin yhteystietoja? SKTL:n hakupalvelu auttaa!

    löydä kääntäjä tai tulkki

Etsitkö kääntäjää tai tulkkia?

Siirry hakuun
Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto
Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto
Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto

Tekstin talo (4. kerros), Lintulahdenkatu 3, FI-00530 HELSINKI

Katso kaikki yhteystiedot

Opetus- ja kulttuuriministeriö tukee Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton toimintaa.

Facebook Instagram LinkedIn Soundcloud Youtube
© 2026 Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto
  • SKTL:n tietosuojakäytännöt
  • Tietoa evästeistä
  • SKTL:n tapahtumaehdot
Valitse kuva
  • Suomeksi (FI)
    • Suomeksi (FI)
    • In English (EN)
    • På svenska (SV)
Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto
  • Jäsenkortti
  • Liity jäseneksi
  • Etusivu
  • Ajankohtaista
    • Uutiset
    • Tapahtumakalenteri
    • Käännetään rautalangasta -podcast
      • Jaksot vuodelta 2025
      • Jaksot vuodelta 2024
      • Jaksot vuodelta 2023
      • Jaksot vuodelta 2022
      • Jaksot vuodelta 2021
      • Podcastin tiedot
      • Jaksojen litteroinnit
        • 22. jakso: Tiedon välittäjät – journalistinen kääntäminen ja tulkkaus (16.12.2025)
        • 21. jakso: Selkokieli ja kääntäjät selkomukauttajina (24.8.2025)
        • 20. jakso: Kääntäminen ja tulkkaus konflikteissa – ennen ja nyt (28.3.2025)
        • 19. jakso: Kääntäjät ja tulkit Suomen sodissa ja Puolustusvoimissa (11.3.2025)
        • 18.jakso: Rinnakkaiskielisyys yhteiskunnassa (31.1.2025)
        • 17. jakso: Kielikoulutuspolitiikasta ja kääntäjänkoulutuksesta (26.8.2024)
        • 16. jakso: Sukupuolen merkitys – tulkkaus ja vuorovaikutus (28.3.2024)
        • 15. jakso: Käyttäjäkeskeisestä kääntämisestä (20.6.2023)
        • 14. jakso: Konekääntäminen ja tekoälysovellukset (28.4.2023)
        • 13. jakso: Kääntäjän koulutus, tiedot ja taidot (27.2.2023)
        • 12. jakso: Silmänliikkeet ja käännösten vastaanotto (26.1.2023)
        • 11. jakso: Käännöspolitiikka ja demokratia (31.10.2022)
        • 10. jakso: Uudelleenkääntäminen (29.9.2022)
        • 9. jakso: Työ kääntäjäyhteisössä (3.6.2022)
        • 8. jakso: Av-kääntäminen – työtä ja juhlaa? (3.5.2022)
        • 7. jakso: Teoriassa ja käytännössä (23.3.2022)
        • 6. jakso: Käännökset kulttuurin muokkaajina (21.2.2022)
        • 5. jakso: Hyvä käännös, huono käännös (17.12.2021)
        • 4. jakso: Kone kääntää (myös kaunokirjallisuutta) (19.11.2021)
        • 3. jakso: Kriisi, kieli ja saavutettavuus (19.10.2021)
        • 2. jakso: Kuka saa kääntää ja ketä? (10.9.2021)
        • 1. jakso: Tuiki tärkeä tulkkaus (16.8.2021)
      • Podcastin käyttöehdot
    • Uusi Laskeutumissivu
  • Kääntäjä–Översättaren-lehti
    • Lehtiarkisto
    • Mediatiedot
    • Kirjoittajan ohjeet
    • Lehden käyttöehdot
  • Tietoa alasta
    • Kiinnostaako ala?
      • Opiskelu
        • Koulutusyksiköt
        • Opintojen jälkeen: jatkuva oppiminen ja täydennyskoulutus 
      • Erikoistuminen
        • Auktorisoidun kääntäjän työt
      • Alalle työllistyminen
        • Alan vaatimukset
      • Alalla töissä
        • Alan työmarkkinat
        • Toimeksiannon tai työsuhteen ehdot, hintataso
    • Neuvoja asiakkaalle
      • Mistä tiedän, millaista kääntäjää tai tulkkia haen?
      • Tarvitsetko käännöksen?
      • Tarvitsetko auktorisoidun kääntäjän?
        • Tärkeää tietoa virallisista ja auktorisoiduista käännöksistä
      • Tarvitsetko tulkkausta?
        • Millaista tulkkausta tarvitset?
        • Kun puheesi tulkataan
        • Kun tilaisuudessa tarvitaan tulkkausta
    • Ammattilaisen työkalupakki
      • Kaikille kääntäjille
        • Hyvä kääntämistapa
        • Käännöstöiden yleiset sopimusehdot
        • Kirjallisuuden kääntäjille
          • Heksalogia eli Hyvä kirjallisuuden kääntämisen toimintatapa
          • Ohjeita käännössopimusten laatimiseen
          • Sanaston mallisopimus ja ohjeistus: Kirjallisuuden verkkokäyttö
        • Asiatekstinkääntäjille
          • Käännöstoimiston ja alihankkijan yhteistyö (suositus)
          • Alihankintasopimus asiatekstikäännöksiä varten
        • Auktorisoiduille kääntäjille
          • Auktorisoidun kääntäjän ohjeet
            • Sisällysluettelo
            • 1 Auktorisoituna kääntäjänä toimiminen
            • 2 Lähdeasiakirja ja sen laillisesti pätevä käännös
            • 3 Asiakirjan laillistaminen kansainvälisessä asiakirjaliikenteessä
            • 4 Käännöksen ulkoasu
            • 5 Yksittäisiä ohjeita
            • 6 Kääntäjän huomautukset
          • Auktorisoituihin kääntäjiin liittyviä lakeja
            • Act on Authorised Translators
        • Av-kääntäjille
          • Käännöstekstitysten laatusuositukset
          • Teatteritekstittäjien suositussopimus
      • Tulkeille
        • Tulkin etiikka
          • Tulkin eettiset ohjeet
          • Asioimistulkin ammattisäännöstö
          • Oikeustulkin etiikka
        • Laki oikeustulkkirekisteristä
          • Act on the Register of Legal Interpreters
        • Tulkkaustöiden yleiset sopimusehdot
        • Mediatulkkausehdot
      • Opettajille ja tutkijoille
        • Miten toteuttaa autenttisia toimeksiantoja opetuksessa
      • Työnkuvaus verotusta varten
    • Tekijänoikeus käännöstyössä
      • Kopiosto-valtakirja
      • Kopioston Av-tekijänoikeussopimus
      • Kaupallisen tekstin- ja tiedonlouhinnan käytön kieltäminen
  • Jäsenyys
    • Jäsenedut ja -palvelut
      • Jäsenpalvelut
      • Jäsenedut
    • Liity jäseneksi
      • Jäsenehdot
      • Erilaiset jäsenyydet
      • Hakemuksen liitteet ja todistukset
      • Jäsenmaksut
        • Jäsenmaksu e-laskuna
      • Hae jäsenyyttä
    • Jäsenkortti
  • SKTL
    • Liitosta
      • Hallinto
        • Liiton hallitus vuonna 2026
      • Liiton strategia ja arvot
        • Strategia 2023-2027
        • Tasa-arvo- ja yhdenvertaisuussuunnitelma 2025–2027
        • Säännöt
          • Rules – Liiton säännöt englanniksi
          • Stadgar – Liiton säännöt ruotsiksi
        • Eettiset säännöt
          • Yrkesetiska regler – Eettiset säännöt ruotsiksi
          • Code of Ethics – Eettiset säännöt englanniksi
      • Hallitusohjelmatavoitteet 2023–2027
        • Kirjallisuuspoliittinen ohjelma
        • Tulkkilaki
      • Liiton historiaa
        • Uusien jaostojen ja paikallisosastojen synty
    • Liiton toiminta
      • Jaostot
        • Kirjallisuuden kääntäjät – I jaosto
        • Asiatekstinkääntäjät – II jaosto
        • Av-kääntäjät – III jaosto
        • Tulkit – IV jaosto
        • Opettajat ja tutkijat – V jaosto
          • V jaoston toiminta
            • KäTu-symposiumien ja syysseminaarien aiheet ja järjestämispaikat
            • Kääntämisen ja tulkkauksen opetusmenetelmävaranto
          • Postituslista ja Käännöstiede-ryhmä
          • Toimikunta
          • Historiaa
      • Paikallisosastot
        • Tampere
        • Turku
        • Vaasa
      • Osallistu toimintaan
      • SKTL:n vuosikertomus 2025
    • Liiton palvelut
      • Edunvalvonta
        • Ammattilaisen tukena
        • Lausunnot ja kannanotot
          • Yhteistyökumppanien lausunnot
          • Mielipidekirjoitus: Tekoäly ei poista kielimuuria napin painalluksella
          • Lausunnot ja kannanotot 2013-2022
            • Alan järjestöjen yhteinen kannanotto: Käännös- ja kielialan koulutuksen rahoitus turvattava
        • Kotimaiset verkostot
        • Kansainväliset verkostot
      • Apurahat ja stipendit
        • Kopiosto-apurahat
          • Hakuilmoitus
          • Kuka voi hakea Kopiosto-apurahaa?
          • Apurahatyypit
          • Hakuohjeet
            • Työlista
          • Kopiosto-valtakirja apurahan haussa
          • Hae Kopiosto-apurahaa
          • Ohjeita apurahan saajalle
          • Viestintäohje Kopiosto-projektiapurahan saajalle
          • Myönnetyt Kopiosto-apurahat
            • Myönnetyt Kopiosto-apurahat, talvi 2026
            • Myönnetyt Kopiosto-apurahat, syksy 2025
            • Myönnetyt Kopiosto-apurahat, kevät 2025
            • Myönnetyt Kopiosto-apurahat, talvi 2025
            • Myönnetyt Kopiosto-apurahat, syksy 2024
            • Myönnetyt Kopiosto-apurahat, kevät 2024
            • Myönnetyt Kopiosto-apurahat, talvi 2024
            • Myönnetyt Kopiosto-apurahat, syksy 2023
            • Myönnetyt Kopiosto-apurahat, kesä 2023
            • Myönnetyt Kopiosto-apurahat, kevät 2023
            • Myönnetyt Kopiosto-apurahat, syksy 2022
            • Myönnetyt Kopiosto-apurahat, kesä 2022
            • Myönnetyt Kopiosto-apurahat, kevät 2022
            • Myönnetyt Kopiosto-apurahat, syksy 2021
            • Myönnetyt Kopiosto-apurahat, kesä 2021
            • Myönnetyt Kopiosto-apurahat, kevät 2021
            • Myönnetyt Kopiosto-apurahat, syksy 2020
            • Myönnetyt Kopiosto-apurahat, kesä 2020
            • Myönnetyt Kopiosto-apurahat, kevät 2020
            • Myönnetyt Kopiosto-apurahat, syksy 2019
            • Myönnetyt Kopiosto-apurahat, kesä 2019
            • Myönnetyt Kopiosto-apurahat, kevät 2019
            • Myönnetyt Kopiosto-apurahat, syksy 2018
            • Myönnetyt Kopiosto-apurahat, kesä 2018
            • Myönnetyt Kopiosto-apurahat, kevät 2018
            • Myönnetyt Kopiosto-apurahat, kevät 2017
            • Myönnetyt Kopiosto-apurahat, kevät 2016
        • 40-vuotisjuhlarahaston stipendi
          • Hakuilmoitus
          • Hakulomake
        • Tarja Roinila -stipendi
          • Hakuilmoitus
          • Hakulomake
          • Säännöt
      • Palkinnot ja ansiomerkit
        • Mikael Agricola -palkinto
          • Mikael Agricola -palkinnon saajat teoksineen
          • Mikael Agricola -palkinnon säännöt
        • J. A. Hollon palkinto
          • J. A. Hollon palkinnon saajat teoksineen
          • J. A. Hollon palkinnon säännöt
        • Kääntäjän kukkanen -palkinto
        • Repla-palkinto
        • Uljas Attila -palkinto
        • Tiedon helmi -palkinto
        • Käännöstieteen väitöskirjapalkinto
        • Aarresaari-käännöspalkinto
        • Ansiomerkit
      • Tapahtumat ja koulutus
      • SKTL:n mentoriohjelma
    • Julkaisut
    • Toimisto ja yhteystiedot
      • Yhteystiedot
        • Tulo-ohjeet
      • Laskutus
        • Invoicing
        • Fakturering
      • Lomakkeet
        • Anna palautetta verkkosivuista
        • Anna palautetta
        • Kulukorvaus
          • Kostnadersättning och fakturering
        • Palkkio
        • Päivärahakorvaus
        • Kilometrikorvaus
      • Mediapankki
  • Haku
  • Yhteystiedot
  • Lomakkeet
Tällä sivustolla käytetään evästeitä

Tämä sivusto hyödyntää toiminnan kannalta välttämättömiä evästeitä sekä sivuston kehittämisen mahdollistavia tilastointievästeitä. Joidenkin sisältöjen näyttäminen voi lisäksi edellyttää markkinointievästeiden hyväksymistä.

Mieltymykset Aina aktiivinen
Mieltymysevästeiden avulla sivusto tallentaa tietoja, jotka muuttavat sivuston käyttäytymistä ja ulkonäköä, kuten kielivalintoja tai käyttäjän sijainteja.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Tilastot
Tilastoevästeet auttavat sivuston omistajia ymmärtämään, miten käyttäjät ovat vuorovaikutuksessa sivustojen kanssa, keräämällä ja raportoimalla tietoja nimettömästi. The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Markkinointi
Markkinointievästeitä käytetään verkkosivustoilla kävijöiden seurantaan. Tarkoituksena on näyttää mainoksia, jotka ovat sopivia ja kiinnostavia yksittäisille käyttäjille, ja siten arvokkaampia julkaisijoille ja kolmansien osapuolten mainostajille.
  • Hallitse vaihtoehtoja
  • Hallinnoi palveluita
  • Hallitse {vendor_count} toimittajia
  • Lue lisää näistä tarkoituksista
Valitse evästeet
  • {title}
  • {title}
  • {title}