Seminaarin ensimmäisenä päivänä maanantaina 8.6. kello 9:30-16
- Tervehdyssanat: johtaja Leena Majander-Reenpää, FILI; toiminnanjohtaja Tove Ekman, Suomen kulttuuri- ja tiedeinstituutit ry; toiminnanjohtaja Karola Baran, Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto ry
- FILIn ja Kääntäjien mestariluokka -pilottihankkeen esittely: koordinaattori Merja Aho, FILI
- Kääntäjien mestariluokat esittäytyvät: Seitsemän ulkomailla toimineen mestariluokan esittelyt: Benelux, Berliini, Budapest, Madrid, Pietari, Tallinna, Tukholma
- Luento: Millaista suomea nyt puhutaan? Johtaja Pirkko Nuolijärvi, Kotimaisten kieltenkeskus
- Luento: Uusi käännös – aina edellistä parempi? Professori Liisa Tiittula, Helsingin yliopisto
- Paneelikeskustelu uudelleenkääntämisestä: professori Liisa Tiittula, kustannustoimittaja-kääntäjä Alice Martin, kääntäjä Piret Saluri; moderaattorina Päivi Paloposki
- Schwob-hanke - Eurooppalaisia unohdettuja klassikoita: Hanketta esittelee Päivi Paloposki
- Seminaaripäivän yhteenveto: tiedottaja Silja Hakulinen, FILI
Lisäksi järjestetään yhteistä kulttuuriohjelmaa mentoreille, kääntäjille ja suomentajille.
Tiistaina 9.6. kello 9:30-16:00 ennakkoilmoittautuneille järjestetään kahdensuuntaisia käännöstyöpajoja, joita vetävät mestariluokkien mentorit. Työpajoissa työskennellään kielipareittain.
- Käännöstyöpajojen ohjeistus – Merja Aho & Päivi Paloposki
- Kääntöpiirin esittely – Leena Lahti, Luova toimisto LaLa
- Työpajatehtävien ohjeistus – Merja Aho & Päivi Paloposki
- Siirtyminen käännöstyöpajatiloihin (Tieteiden talon eri salit)
Buffetpäivällinen Ritarihuoneella, kutsuvierastilaisuus (seminaariosallistujien lisäksi kutsutaan kirjailijoita, kustantajia, sidosryhmien edustajia)
Ilmoittautumiseen