Aarresaari-käännöspalkinto

Aarresaari on joka toinen vuosi jaettava, kääntäjälle myönnettävä palkinto korkeatasoisesta lasten- tai nuortenkirjan käännöstyöstä.

Palkittava käännös voi olla lasten- tai nuortenromaani, kuva- tai satukirja, runoteos tai näitä kirjallisuudenlajeja yhdistelevä teos, joka edustaa omaa kirjallisuudenlajiaan ansiokkaasti ja laajentaa kulttuurien tuntemusta. Jos teos on kuvitettu, palkittava käännös huomioi kuvituksen ja sopii luontevasti sen rinnalle.

Palkintosumman IBBY Finlandin jakamalle palkinnolle rahoittaa Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto Kopiostosta saaminsa tekijänoikeuskorvauksin.

Käännöskirjapalkinto Aarresaari on tärkeä lisä kotimaisten lasten- ja nuortenkirjapalkintojen joukossa. Kääntäjien arvokas työ ansaitsee oman palkinnon.

Palkinnon saajat

Vuosi, palkinnon saaja & teos
Vuonna 2024 palkinnon sai Outi Menna saturomaanilla Kirahvin sydän on tavattoman suuri (S&S, 2022). Ruotsinkielisen alkuteoksen on kirjoittanut Sofia Chanfreau ja kuvittanut Amanda Chanfreau.
Vuonna 2022 palkinnon sai Marja Helanen lastenromaanilla Hirviö ja Helmikki (WSOY 2021). Englanninkielisen alkuteoksen The Beast and the Bethany on kirjoittanut Jack Meggitt-Phillips ja kuvittanut Isabelle Follath.
Vuonna 2020 palkinnon sai Kaisa Kattelus lastenromaanillaMaailman rikkain poika (Kustannusosakeyhtiö Tammi 2018). Englanninkielisen alkuteoksen Billionaire Boy on kirjoittanut David Walliams ja kuvittanut Tony Ross.
Vuonna 2018 palkinnon sai Raija Rintamäki lastenkirjalla Onnentyttö Dunne (Kustannus Mäkelä 2016). Ruotsinkielinen alkuteos on Rose Lagercrantzin kirjoittama ja Eva Erikssonin kuvittama Mitt lyckliga liv.