« takaisin Tulosta

Sivun sijainti: Etusivu » Liitto » Suomi kääntää – 100 vuotta käännettyä suomea » Tieto virtaa – tietokirjallisuuden kääntäminen osana suomalaista sivistystä

Tieto virtaa – tietokirjallisuuden kääntäminen osana suomalaista sivistystä

12.9.2017 klo 16–18

Turun yliopisto, päärakennus, sali II

FT H. K. RiikonenTuntemattomat kulttuurivaikuttajat – tietokirjallisuuden kääntäjät

FM Turo RautaojaVarhaisten Sibelius-tekstien suomennokset kulttuuritietoisuuden luojina

 

Luentotaltionti löytyy SKTL:n Vimeo-tililtä.​ 

 
 

 


 

Lisää luettavaa:

Kantola, Janna 2013. Tietokirjallisuuden ja sen suomentamisen tulevaisuudennäkymät. Teoksessa: Paloposki, Outi & Riikonen Hannu K. (toim.) Suomennetun tietokirjallisuuden historia 1800-luvulta 2000-luvulle. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 631-639.

Rautaoja, Turo 2013. Sibeliusta käsittelevät tietotekstisuomennokset tutkimuskohteena. MikaEL. Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu. MikaEL. Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu. Vol. 7.

Paloposki, Outi 2011. Tietokirjallisuuden suomentaminen. Teoksessa Immonen, Leena, Mari Pakkala-Weckström ja Inkeri Vehmas-Lehto (toim.), Kääntämisen tekstilajit ja tekstilajien kääntäminen. Helsinki: Finn Lectura. 51-66. 


23.2.2018 klo 12:47:59