Ohjelma


Suomalais-ruotsalainen kääntäjäseminaari

Aika: to–pe 18.–19.10.2018

Paikka: Sibeliustalo, Ankkurikatu 7, Lahti

#SuRu2018

 

Alustava ohjelma

Pidätämme oikeuden muutoksiin.

 

Torstai 18.10.2018

 

Kuusi-kabinetti, Sibeliustalo

11.00–12.30 lounas ja rekisteröityminen

 

12.30 Tervetuliaissanat/Välkomstord 

Charlotta af Hällström-Reijonen, Institutet för de inhemska språken

 

12.40 Det svenska i Lahtis – en hård kamp men också en vacker solskenshistoria

Karin Ihalainen, rektor för Svenska skolan i Lahtis

 

13.00 Kielenhuoltajana Ylessä. Millaiset kieliasiat toimittajia askarruttavat, mihin kielenhuoltaja puuttuu?

Riitta Hyvärinen, Kotimaisten kielten keskus (Kotus)

 

13.45 Aktuella språkfrågor – från klimatångest och influerare till den aggressiva punkten

Anna Maria Gustafsson, Institutet för de inhemska språken

 

14.30 kahvi

 

15.00

Termplock ur reformvågen

Marina Andersson, Statsrådets kansli

ja

Sote-uudistuksen sanastotyö

Mari Suhonen, Sanastokeskus TSK

 

16.15 Samma på finska? Sama suomeksi?

Författare Ulla-Lena Lundberg & kääntäjä Leena Vallisaari

 

Seminaariohjelma päättyy noin klo 17.

Mahdollisuus käydä hotellilla.

 

Iltaohjelma

17.55 Yhteislähtö Sokos Hotel Lahden Seurahuoneen edestä kohti Lahden kaupungintaloa

18–19 Lahden kaupungin vastaanotto ja vierailu Lahden kaupungintaloon (Harjukatu 31, Lahti). Kaupungintaloa esittelee Lahden kaupungin tiedottaja Mirkka Ruohonen.

n. klo 19.15 Seminaari-illallinen

Paikka: Hämesali, Sokos Hotel Lahden Seurahuone, Aleksanterinkatu 14, Lahti

 

 

Perjantai 19.10.2018

 

09.00 Språkval i digitala miljöer – exempel från unga finlandsvenskars inrernetanvändande

Markus Söderman, Helsingfors universitet

 

9.40 tauko

 

10.00 Om frågor av översättare på myndigheter

Maria Fremer, Institutet för de inhemska språket

 

10.45 Inte bara text – modern myndighetskommunikation i Sverige

Gabriella Sandström, Språkrådet, Sverige

 

11.45 lounas

 

12.45 Från nån och sån till de och dem – en belysning av besvärliga språkriktighetsfrågor 1976 och idag

Lena Lind-Palicki, Stockholms universitet

 

13.45 kahvi

 

14.15 Oletko sinä etsimämme henkilö? Katsaus ruotsin kääntäjien työtilanteeseen

Kristiina Antinjuntti, Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto

 

Päätössanat

Kristiina Antinjuntti, SKTL:n toiminnanjohtaja

 

Seminaari päättyy noin klo 15.05.

 

Kuljetus rautatieasemalle

Järjestämme seminaarin päätyttyä osallistujille kuljetuksen Sokos Hotel Lahden Seurahuoneen (konferenssihotelli) kautta Lahden rautatieasemalle. Kuljetus lähtee välittömästi seminaarin päätyttyä Sibeliustalon edestä. Kuljetus järjestetään siten, että sen avulla ehtii rautatieasemalta kello 16.20 lähtevään Vaasan ja Helsingin junaan. Muistathan ilmoittaa seminaaritorstain aikana, tarvitsetko kuljetusta rautatieasemalle, kiitos.

Pidätämme oikeudet muutoksiin.

Sibelustalossa on langaton verkkoyhteys. Käyttäjätunnus ja salasana löytyvät seminaaritilasta.

Lisätietoa ilmoittautumisesta ja osallistumismaksusta