Kirjoittajan ohjeet

Kääntäjä–Översättaren (verkkolehti)

Nämä ohjeet koskevat Kääntäjä–Översättaren-verkkolehdessä julkaistavia tekstejä. Ohjeiden tarkoituksena on varmistaa sisällön laatu, luettavuus ja saavutettavuus sekä helpottaa toimituksellista työtä.
1. Tekstien ja kuvien toimittaminen
  • Tekstit toimitetaan ensisijaisesti sähköpostitse toimitussihteerille (maarit.laitinen@sktl.fi).
  • Tekstimuoto: doc, docx tai rtf
  • Älä lähetä tekstiä pelkkänä sähköpostin leipätekstinä.
  • Kuvat toimitetaan aina erillisinä tiedostoina, ei upotettuina tekstiin.
Kuvat verkkojulkaisuun
  • Lähetä aina alkuperäinen, suurin mahdollinen kuvatiedosto.
  • Suositeltu tiedostomuoto on jpg tai png.
  • Älä rajaa kuvia valmiiksi liian tiukasti – toimitus tekee tarvittavat rajaukset.
  • Vaakakuvat toimivat verkossa pääkuvina parhaiten.
  • Samaa kuvaa voidaan käyttää eri kokoisena eri yhteyksissä.
Jos kuvia ei ole
  • Kirjoittajan tulee mainita asiasta toimitukselle ja hän voi ehdottaa sopivaa kuvitustyyppiä.
  • Toimitus voi tarvittaessa etsiä jutulle sopivan kuvan tai käyttää liiton omia tai arkistokuvia.
2. Tekstin rakenne ja kappaleet
  • Jaa teksti selkeisiin kappaleisiin.
  • Yksi kappale käsittelee yhtä ajatusta tai näkökulmaa.
  • Kappaleet erotetaan toisistaan tyhjällä rivillä.
  • Älä käytä sisennyksiä kappaleiden alussa.
  • Verkkojulkaisussa suositellaan melko lyhyitä kappaleita (noin 2–5 virkettä), jotta teksti on helppolukuista myös mobiililaitteilla.
  • Pidemmissä teksteissä käytä väliotsikoita jäsentämään kokonaisuutta ja helpottamaan lukemista.
3. Otsikko, ingressi ja väliotsikot
  • Jokaisessa jutussa on otsikko.
  • Otsikon jälkeen tulee lyhyt ingressi (muutama lause), joka tiivistää jutun sisällön ja houkuttelee lukemaan.
  • Ingressi erotetaan leipätekstistä tyhjällä rivillä.
  • Ingressin ja leipätekstin väliin ei tule väliotsikkoa.
  • Väliotsikoita käytetään jäsentämään pidempiä tekstejä.
  • Tyhjä rivi ennen ja jälkeen väliotsikon.
4. Kielellinen ja journalistinen tyyli
  • Pyri selkeään, täsmälliseen ja lukijaa palvelevaan ilmaisuun.
  • Vältä tarpeetonta kapulakieltä.
  • Perustele väitteet ja erottele faktat, tulkinnat ja mielipiteet.
  • Huolehdi, että tekstistä käy ilmi asiayhteys ja taustatiedot.
  • Erota sitaatit selkeästi muusta tekstistä ja kerro aina, ketä lainataan.
  • Noudata hyvää journalistista tapaa ja huomioi Julkisen sanan neuvoston periaatteet soveltuvin osin.
Typografiset periaatteet
  • Henkilön nimi lihavoidaan, kun se mainitaan ensimmäisen kerran.
  • Julkaisujen nimet (kirjat, lehdet) kursivoidaan.
  • Lainausmerkit ja erikoismerkit kirjoitetaan kielen mukaan.
  • Älä käytä tavutusta tai sivunumerointia.
5. Kuvitus ja saavutettavuus
  • Juttuun suositellaan vähintään yhtä kuvaa.
  • Kuvan tulee tukea jutun sisältöä ja olla ymmärrettävä myös pienellä näytöllä.
  • Kuvatekstit ja kuvaajan nimi toimitetaan tekstin lopussa tai erillisessä viestissä.
  • Kirjoittaja vastaa siitä, että kuvien käyttöön on lupa.
Saavutettavuus
  • Jokaisesta kuvasta tarvitaan lyhyt kuvailu (alt-teksti).
  • Vältä tekstin sisällyttämistä kuviin.
  • Selkeä kappalerakenne ja väliotsikot tukevat ruudunlukijoiden käyttöä.
  • Tekstin tulee olla ymmärrettävää myös ilman kuvia.
6. Kirjoittajatiedot ja metatiedot
  • Jokaisesta kirjoittajasta julkaistaan yhden virkkeen mittainen esittely.
  • Lisäksi pyydetään:
    • titteli tai rooli
    • halutessa linkki omaan verkkosivuun tai some-profiiliin
    • halutessa kirjoittajan oma kuva julkaistavaksi esittelyn yhteyteen
  • Jutuille lisätään kategoria ja aihetunnisteet. Toimitus vastaa lopullisesta määrittelystä yhteistyössä kirjoittajan kanssa.
7. Julkaiseminen ja vastuut
  • Kirjoittaja sitoutuu siihen, että teksti julkaistaan Kääntäjä–Översättarenin verkkolehdessä.
  • Osa sisällöstä on julkista, osa jäsenille rajattua.
  • Kirjoittaja vastaa omalla nimellään julkaistun tekstin sisällöstä.
  • Toimituksella on oikeus editoida, lyhentää, otsikoida ja jäsentää tekstiä verkkojulkaisun tarpeisiin jutun henkeä ja sisältöä kunnioittaen.
  • Kirjoittaja sopii jutun tarkistamisesta haastateltavan kanssa. Tarkastus koskee asiasisältöä, ei toimituksellisia ratkaisuja.
  • Mikäli tekijä haluaa nähdä jutun ennen julkaisua, tästä on ilmoitettava toimitukselle etukäteen.
8. Korjaukset ja päivitykset
  • Julkaistuja juttuja voidaan tarvittaessa päivittää, korjata tai poistaa.
  • Kirjoittajalle varataan mahdollisuus päivittää omaa tekstiään. Mikäli kirjoittaja ei halua tai voi päivittää tekstiä, toimituksella on oikeus tehdä välttämättömät ajantasaisuuteen liittyvät muutokset tai poistaa juttu.
9. Lisätiedot

Jos jokin ohje on epäselvä tai sinulla on muuta kysyttävää, ota rohkeasti yhteyttä toimitussihteeriin.