KäTu2020: Kääntämisen ja tulkkauksen laatu näkyväksi / KÄTU2020 SIIRRETÄÄN KEVÄÄSEEN 2021; KäTu2021 järjestetään 21.–22.5.2021

Aika: 16.-18.4.2020
Paikka: Helsingin yliopisto

KäTu2020 siirretään toukokuuhun 2021; KäTu2021 järjestetään 21.–22.5.2021

Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumi KäTu2020 peruutetaan koronavirusepidemiatilanteen vuoksi. Symposiumi järjestetään sen sijaan toukokuussa 2021. KäTu2021-symposiumin ohjelmasta ja käytännön asioista tiedotetaan tarkemmin myöhemmin.

Olemme pahoillamme muutoksen aiheuttamista haitoista ja toivomme, että te kaikki voitte osallistua KäTuun vuonna 2021.

 

KäTu2020 skjuts upp till maj 2021; KäTu2021 arrangeras 21–22.5.2021

Symposiet om forskning i översättning och tolkning KäTu2020 ställs in på grund av coronavirusepidemin. Evenemanget skjuts upp till nästa år, och därmed arrangeras KäTu2021 vid Helsingfors universitet i maj 2021. Vi ger närmare information om programmet och praktiska arrangemang senare.

Vi beklagar de olägenheter som inställandet medför och hoppas att ni kan delta i KäTu2021.

 

KäTu2020 postponed until May 2021; KäTu2021 will be held 21–22 May 2021

Due to the coronavirus epidemic, we have decided to postpone the 2020 edition of the KäTu Symposium on Translation and Interpreting Studies. KäTu2021 will be held at the University of Helsinki in May 2021. We will send further information regarding the program and other matters at a later stage.

We are sorry about the inconvenience caused by this cancelation and sincerely hope that you will be able to participate in KäTu2021.

 

(Jatko-opiskelijoiden koulutustapahtuma ja kääntäjäkoulutuksen historiikki -työpaja 16.4.2020; varsinainen symposiumi 17.–18.4.2020.)

XVIII Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumi
XVIII Symposiet om forskning i översättning och tolkning
XVIII Symposium on Translation and Interpreting Studies

Kääntämisen ja tulkkauksen laatu näkyväksi

XVIII Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumi järjestetään Helsingissä 16.–18.4.2020. Vuoden 2020 symposiumin teemana on Kääntämisen ja tulkkauksen laatu näkyväksi. Plenaristeina ovat Pamela Faber Benítez (Granadan yliopisto) ja Jörg Tiedemann (Helsingin yliopisto). Professori Faber Benítezin esitelmän otsikko on Terminological Competence and Quality in Specialized Translation, ja professori Tiedemannin esitelmän otsikko on Open and Free: Tools for Translators and the Multilingual World.


KäTu2020-symposiumin ilmoittautumislomake on julkaistu symposiumin verkkosivuilla.

Viimeinen ilmoittautumispäivä on keskiviikko 1.4.2020.

Ilmoittautumislomake suomeksi

Anmälningblankett på svenska

Registration form in English

Lisätietoa symposiumista: Konferenssisihteeri Aino Suoranta, katu2020@helsinki.fi

 

Ilmoittautuminen jatko-opiskelijoiden koulutustapahtumaan erillisellä lomakkeella (maanantaihin 9.3.2020 asti). 

 

KäTun verkkosivuille