Suomi kääntää -luento: Käännöksiä kansakunnan kotisohville: kääntäminen muuttuvassa mediamaisemassa

Aika: 24.10.2017
Paikka: Tampereen yliopisto, Linna K 103

Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto järjestää Suomen juhlavuoden kunniaksi luentosarjan yhdessä kääntämistä ja tulkkausta opettavien yliopistojen ja DIAK-ammattikorkeakoulun sekä muiden alaa lähellä olevien tahojen kanssa. Luentosarja käsittelee kääntämisen ja tulkkauksen yhteiskunnallista vaikutusta Suomen historian eri vaiheissa. Luentoja on kaikkiaan yhdeksän: keväällä viisi ja syksyllä neljä luentoa, yksi luento jokaisena yliopiston toimintakuukautena. Luennot  järjestetään vuorotellen eri yliopistoilla, mutta niitä kaikkia voi seurata etäyhteyden kautta, ja luennot tallennetaan myös SKTL:n Vimeo-tilille, josta ne ovat vapaasti katsottavissa jälkikäteen.

 

Lokakuun luento:
24.10.2017 klo 16–18

Käännöksiä kansakunnan kotisohville: kääntäminen muuttuvassa mediamaisemassa


Käännöstieteen lehtori, FT Tiina Tuominen (University of Glasgow): Suomalaisten av-kääntäjien historia ja saavutukset
Tutkijatohtori, FT Maija Hirvonen (Helsingin yliopisto): Massoista marginaaliin ja takaisin: av-kääntämisen uusia alueita
Väitöskirjatutkija, FM Anne Ketola (Tampereen yliopisto): Onko dubbauskäännöksellä tilaa olla idiomaattinen?