« takaisin Tulosta

Sivun sijainti: Etusivu

Uusi Käännetään rautalangasta -podcast popularisoi käännöstiedettä

16.8.2021

SKTL:n opettajien ja tutkijoiden jaoston uudessa Käännetään rautalangasta -podcastissa perehdytään toimittaja Juha Roihan johdolla käännöstieteeseen. Kerran kuukaudessa ilmestyvissä podcastjaksoissa lähestytään aiheita näkökulmasta, joka sopii myös alan opiskelijoille ja suurelle yleisölle.

"Podcastit tarjoavat uusia näkökulmia monikielisen viestinnän ilmiöihin, jotka saattavat helposti jäädä huomaamatta, vaikka ovat tärkeä osa nykypäivää. Tutkimuksen avulla näitä ilmiöitä päästään avaamaan tavalla, jonka uskon kiinnostavan myös suurta yleisöä. Toiveena on, että podcasteja hyödynnettäisiin jatkossa myös kääntäjänkoulutuksen oheismateriaalina", kertoo opettajien ja tutkijoiden jaoston puheenjohtaja Esa Penttilä.

”Luvassa on sekä ajankohtaisia että ajattomia teemoja, esimerkiksi kuka saa kääntää ja ketä ja miten eri asia on se, että kone tai ihminen kääntää kaunokirjallisuutta. Tarkoitus on myös pohtia hyvän ja huonon käännöksen eroja", lisää Roiha.

Podcastin ensimmäinen jakso Tuiki tärkeä tulkkaus on juuri julkaistu. Avausjaksossa tulkkauksen monista muodoista, alan ammattietiikasta sekä ammattitulkkauksen tärkeydestä ovat puhumassa yliopettaja Gun-Viol Vik Diakonia-ammattikorkeakoulusta sekä kääntämisen ja tulkkauksen yliopistonlehtori Sari Hokkanen Tampereen yliopistosta.

Noin puolen tunnin pituiset Käännetään rautalangasta -jaksot julkaistaan aina kuun puolivälissä SKTL:n SoundCloud-tilillä soundcloud.com/sktlry. Suosittelemme ottamaan tilin seurantaan, jottei yksikään jakso mene ohitse!

 

Käännetään rautalangasta -jaksojen aiheet syksyllä 2021:

  • ·       Elokuu: Tuiki tärkeä tulkkaus
  • ·       Syyskuu: Kuka saa kääntää ja ketä?
  • ·       Lokakuu: Kriisi, kieli ja saavutettavuus
  • ·       Marraskuu: Kone kääntää – myös kaunokirjallisuutta
  • ·       Joulukuu: Hyvä käännös, huono käännös

17.10.2021 klo 00:22:20