Historiaa

SKTL on Suomen vanhin käännösalan järjestö

Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto perustettiin helmikuussa 1955. Liiton painopisteinä ovat alusta asti olleet kääntäjien ja tulkkien etujen valvominen, koulutus ja alan ammattimaisuuden edistäminen. Vuoteen 1978 asti järjestön nimenä oli Suomen Kääntäjäin Yhdistys.
 
Jaostot ovat olleet osa liiton toimintaa sen perustamisesta lähtien. Kirjallisuuden kääntäjät ja ”muut kääntäjät” muodostivat ensimmäiset kaksi jaostoa. Vuonna 1965 jaostojen nimiksi vakiintuivat kirjallisuuden kääntäjät ja asiatekstinkääntäjät. Vuonna 1970 perustettiin kuvallisten kääntäjien jaosto, josta myöhemmin muodostui audiovisuaalisten kääntäjien jaosto. Tulkit järjestäytyivät jaostoksi vuonna 1975 ja opettajat ja tutkijat vuonna 1988.
 
Liiton paikallisosastot Tampereella ja Turussa perustettiin peräkkäisinä vuosina 1975 ja 1976, Vaasa sai paikallisosastonsa vuonna 2008. Liiton toimisto on sijainnut useissa osoitteissa Helsingin alueella. Nykyisiin tiloihin Meritullinkadulle siirryttiin vuoden 2007 alusta.
 
Liiton lehti Kääntäjä-Översättaren on ilmestynyt vuodesta 1970 lähtien.
 

Linkit

Suomentamisen historiaa (Edu.fi, Agricola 2007)